- 狐假虎威
- hújiǎhǔwēithe fox borrows the tiger's fierceness (by walking in the latter's company)—bully people by flaunting one's powerful connections* * *bully people by flaunting one's powerful connections* * *bully people by flaunting one's powerful connections* * *hu2 jia3 hu3 wei1lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people* * *狐假虎威hú jiǎ hǔ wēi(比喻借别人的威势欺压人) the fox assuming the majesty of the tiger -- borrowing power to do evil; (like) a donkey (an ass) in a lion's hide; a fox masquerading as a tiger; assume someone else's authority as one's own; assume the dignity of another; assume the dignity (authority) of sb. else as one's own; assuming self importance by one's connections; browbeat others by virtue of sb. else's influence (position; authority); clothe one's fox-like form with the borrowed majesty of the tiger; rely on one's master's might to bully other; swagger about in borrowed plumes; take advantage of the influence of others; The fox borrows the tiger's fierceness.; the fox who profited by the tiger's might -- to take advantage of sb. else's power to throw one's weight about; the lion's skin* * *狐假虎威|狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] ► lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
Chinese-English dictionary. Academic. 2013.